Innehållsförteckning:

Bärbar lödstation från återvunnet material. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado .: 8 steg (med bilder)
Bärbar lödstation från återvunnet material. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado .: 8 steg (med bilder)

Video: Bärbar lödstation från återvunnet material. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado .: 8 steg (med bilder)

Video: Bärbar lödstation från återvunnet material. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado .: 8 steg (med bilder)
Video: Calentando el puente sur de la placa base. 2024, November
Anonim
Bärbar lödstation från återvunnet material. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado
Bärbar lödstation från återvunnet material. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado

Pappa var en stor konstnär och äventyrare lika mycket som han var ett stort fan av DIY -kultur. Han ensam gjorde många ändringar i huset som inkluderar möbler och garderob förbättring, antik lampa upcycling och även modifierade hans VW kombi van för resor.

Redan innan han blev sjuk lämnade han sina verktyg åt mig i vetskap om att jag skulle använda dem till goda resultat. ¡Här är för dig, pappa!

ESPAÑOL:

Papá fue un gran artista och aventurero tanto como un gran fan de la cultura de "hágalo usted mismo". Él solo hizo muchas modificaciones a la casa, las cuales incluyen el mejoramiento de muebles y closet, reciclado y mejoramiento de lámparas antiguas, e incluso modificó su combi para viajar.

Aún antes de enfermar, papá me dejó sus herramientas sabiendo que les daría un buen uso. ¡Va por ti papá!

Steg 1: Sök och planera / Buscar Y Planear

Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear
Sök och planera / Buscar Y Planear

Jag avslutade nyligen den elektroniska lektionen, så innan jag kastade mig in i handling behövde jag ett ordentligt utrymme för att göra det. När jag kollade runt i verkstaden hittade jag massor av återvunnet trä och massor av rester och osorterade pappers gamla projekt. Detta är vad jag valde:

- MDF -skiva. Det hade dock en ful vattenfläck. Jag tänkte att jag kunde slipa bort det senare.

- Fyrkantig tunn plugg.

- Rund pinne.

- Tre burkar fyllda med alla möjliga spikar, brickor, skruvar och muttrar.

- En rulle av hårdplast.

- Alligator klipp.

- En 12v 700 mA transformator från en okänd apparat.

- En led -rand skördad från en trasig netbook -skärm.

- Två 470 ohm motstånd.

- Gummifötter från en gammal mixer.

- Återvunna röda och svarta trådar.

- Blandade träklipp.

- Tunt mjukt gummirör.

- Gammal datorfläkt.

- Stor svamp.

- Locket från en medelstor syltburk.

- Heta limpinnar.

- Stor vår.

- Liten klar tejp.

-Dubbel ansiktestejp.

- Sandpapper (80 och 1000 korn).

- DPDT dubbel omkopplare.

Verktyg:

- Borr och bitar.

- Handsåg.

-Mejsel.

- Hammer.

- Tång.

- Snickartorg.

- En uppsättning skruvmejslar.

- En uppsättning hålsågar.

- Vice. (Du kan använda vilket skruvstycke du har till hands).

- Lödkolv och löd.

- Pyrograf.

Innan jag gjorde någonting bestämde jag mig för att ta mig tid att föreställa mig vad jag ville, föreställa mig det och lägga det på papper. Efter att ha klottrat lite var jag redo att jobba.

ESPAÑOL:

Recientemente terminé el curso de electrónica en Instructables, así que antes de sumergirme de lleno en la acción, decidí que necesitaba un lugar adecuado para ello. Revisando el taller, encontré mucha madera reclamada y sobrantes y piezas sueltas de los viejos proyectos de papá. Esto es lo que escogí:

- Tablón de aglomerado MDF. Tenía una fea mancha de agua, pero pensé en quitársela después con una lijada.

- Varilla de madera cuadrada.

- Palito redondo.

- Tres frascos llenos con toda clase de clavos, tornillos, rondanas y tuercas.

- Un rollo de cubierta de plástico duro.

- Pinzas de caimán.

- En transformator från 12v 700mA för en separat avstämning.

- Una tira de leds obtenida de la pantalla de una netbook rota.

- 2 motstånd på 470 ohm.

- Patas de goma de una licuadora vieja.

- Kablar i färg negro y rojo, reciclados.

- Pedacería surtida de madera.

- Tubo flexibel de plástico.

- Ventilador de una computadora vieja.

- Esponja grande.

- Tapa de una botella mediana de mermelada.

- Varillas de silicón.

- Resorte grande.

- Cinta transparent.

- Cinta doble cara.

- Lija (kaliber 80 y 1000).

- Byt doble, 2P2T (Dos polos, dos tiros).

Herramientas:

- Taladro y brocas.

- Serrucho.

- Cincel.

- Martillo.

- Pinzas.

- Escuadra de carpintero.

- Juego de Desarmadores.

- Juego de sierras de corona.

- Prensa (Pueden usar cualquiera que tengan a mano).

- Cautín y soldadura.

- Pirógrafo.

Antes de hacer nada, decidí tomarme un tiempo para imaginar lo que quería, dibujarlo en mi mente y ponerlo en papel. Después de garabatear un poco, finns på listan för trabajar.

Steg 2: Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano

Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano
Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano
Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano
Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano
Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano
Bas och tredje hand / bas Y Tercera Mano

Skär först MDF för att få en 55 cm lång, 30,5 cm bred bräda för basen, mät sedan och skär den fyrkantiga pluggen för att få fyra bitar på 10 cm. Slipade brädet och pluggbitarna och borrade sedan ett hål i botten av varje plugg. Från en av burkarna fick jag ett litet gängat aluminiumrör (jag tror att det var från en kasserad lampa), fick två skruvar för att passa in och kapade huvuden. Med hjälp av en tång, skruvas in en skruv i hålet på var och en av två av pluggbitarna, låter en halv skruv in och hälften ut. För de andra två pinnarna hittade du två smala skruvar och placerade dem i, mät noggrant för att ge tillräckligt med utrymme för att justera krokodilklämmorna genom att trycka med tången. Tog en klämplugg och en skruvplugg och överlappade de obearbetade ändarna, klämde fast dem med borrpressstaven och utförde ett hål i båda samtidigt för att minska felmarginalen till ett minimum. Passerade genom en skruv och säkrade facket med en vingmutter. Upprepa samma sak för det andra paret. Tillbaka till basen, mätt 9 cm från vänster sida in och 6 cm till toppen in, och märkt. Mättes sedan 10 cm från märket till höger och markerade igen. Det är här armarna på den tredje handen skulle placeras. Borrade hålen, tog aluminiumröret, skar det på mitten och satte in varje bit i ett hål med hjälp av en hammare. De borrade hålen var något mindre än rören, så trycket skulle säkra dem på plats utan lim. Slutligen skruvade du in skruvarna i basen för att fästa armarna. Nu hade jag en justerbar, avtagbar tredje hand.

För att avsluta basen, mätt 1 cm från varje hörn på baksidan av brädet och borrade ett hål för att placera gummifötterna. Skär en 8X8 cm kvadrat från plastbeläggningen och limmade den med lite varmt lim under den tredje handen för att skydda träet från eventuellt hett fallande löd.

ESPAÑOL:

Primero, para la base, corté el aglomerado para obtener una tabla de 55 cm de largo por 30,5 cm de ancho, después medí y corté el bastón cuadrado para obtener cuatro piezas de 10 cm cada una.

Lijé la tabla y las piezas y perforé un hoyo en el extremo de cada uno de los bastones. De uno de los frascos, obtuve un tubo pequeño de aluminio con cuerda (creo que era de una lámpara desechada), conseguí dos tornillos que le quedaran y les corté la cabeza. Con la ayuda de unas pinzas le di vuelta a los tornillos para colocarlos dentro de dos de los bastones, dejando medio tornillo dentro y medio fuera.

Para los otros dos bastones conseguí un par de tornillos delgados y los atornillé teniendo cuidado de dejar suficiente espacio para ajustar los caimanes por presión con ayuda de las pinzas.

Tomé una de las piezas con el tonillo decapitado y otra con un caimán, empalmé los extremos sin trabajar, los aseguré con la prensa para taladro y realicé un orificio en ambos al mismo tiempo para reducir el margen de error al minimo.

Pasé un tornillo por ahí y aseguré la unión con una tuerca de mariposa. Hice lo mismo para el otro par.

De regreso a la base, medí 9 cm del lado izquierdo hacia adentro y 6 cm de la parte de arriba hacia abajo e hice una marca. De ahí medí 10 cm hacia la derecha e hice otra marca; ahí es donde colocaría los brazos de la tercera mano. Perforé los hoyos, tomé el tubo de aluminio, lo corté por la mitad e inserté cada parte en un hoyo con la ayuda de un martillo. Las perforaciones eran ligeramente más pequeñas que los tubos para que quedaran asegurados por presión sin necesidad de pegamento.

Finalmente enrosqué los tornillos a la base para asegurar los brazos. Ahora tenia una tercera mano desmontable y ajustable. Para terminar la base, medí 1 cm desde cada una de las esquinas de la parte trasera de la tabla y perforé para colocar las patas de goma. Corté un cuadrado de 8X8 cm de cubierta de plástico y lo pegué con silicón en el área justo debajo de la tercera mano för proteger la madera de posibles gotitas de soldadura caliente que pudieran caer.

Steg 3: Lödkolvstativ / bas Para Cautín

Lödkolvstativ / bas Para Cautín
Lödkolvstativ / bas Para Cautín

Klipp ut 8 cm från den stora fjädern med en tång, krok änden till en mer eller mindre 45 ° vinkel, mätt 13 cm från basens högra ände och 6 cm uppifrån till höger in och borrade ett hål. Placerade fjädern och fäst den med brickor och en bult. Varmlimmade locket från syltburk till basen, precis tillbaka från fjädern, skär en cirkel svamp för att passa i locket för en lödkolvtvätt. För att det ska fungera ordentligt måste jag blöta svampen lite varje gång jag börjar arbeta och lägga den för att torka utanför locket när jag är klar.

ESPAÑOL:

Corté 8 cm del resorte grande con las pinzas y doblé la parte final a un ángulo de 45 ° más o menos, medí trece centímetros de la parte derecha de la base hacia adentro y six centímetros de la parte de arriba hacia adentro e hice una perforación. Coloqué el resorte y lo aseguré con un tornillo grande y rondanas. Pegué con silicón la tapa del frasco de mermelada a la base, justo detrás del resorte, corté un círculo de esponja que cupiera dentro para hacer un limpiador de punta para el cautín. Para que funcione correctamente, tendré que mojar la esponja un poco cada vez que comience a trabajar y sacarla a secar cuando termine.

Steg 4: Rökuttag / Extraktor De Humo

Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo
Rökutsug / utsug De Humo

Efter lite eftertanke bestämde jag mig för att ge rökutdraget lite höjd, i grund och botten för att jag kände att om det placerades direkt på basen kan det komma i vägen eller orsaka viss distraktion när jag arbetar. För ett stativ, använd ett par träklipp: en var en överbliven från en rund handskena, justerade den till 12 cm och borrade ett hål i botten. Den andra var en rektangulär träbit 14 cm lång 2 cm bred, perfekt för att stödja fläkten eftersom den passade fint. För att göra filtret: skär fyra 2 cm långa bitar från en rund pinne och borrade ett litet styrhål i mitten av varje, fäst dem på fläkten med skruvar. Skär fyra bitar 9 cm långa, 2 cm breda från plasttäckningsrullen för att göra ett filterhölje, varmlimmade varje bit till var och en av fläktens sidor via de små runda pinnarna och förstärkte facken med klar tejp. Skär en fyrkantig svamp för att passa höljet och för att förhindra att den flyger iväg, placera en skruv i slutet av varje rundpinne och korsade två gummiband. För att fästa fläkten vid stativet markerade du först trätrektangelns mitt och borrade för att passa en skruv, placerade sedan fläkten som skulle centreras på trärektangeln och gjorde ett märke på varje sida, borrade hålen och fäst det elastiska röret till den med skruvar och brickor, och slutligen trimmade överskottet. Jag lämnade den lite tätt så att den kunde ta tag i fläkten ordentligt. Efter detta, sätt en skruv i det mellersta hålet som utfördes tidigare och fäst den runda pluggen på den. Kontrollerade för mittpunkten mellan armarna på den tredje handen och därifrån uppmätt 3 cm till brädans övre ände, markerade och borrade ett hål ända till andra sidan för att skruva av utsugets bas från botten. Slutligen borrade ett hål för att passera genom strömkablarna.

ESPAÑOL:

Después de pensarlo un poco, decidí darle al extractor de humo algo de altura, básicamente por que sentía que si lo colocaba directamente en la base podría estorbar o causar alguna distracción al trabajar. Para la base usé un par de pedazos de madera: uno era un desecho de un pasamanos redondo, lo ajusté a que midiera 12 cm y perforé un hoyo en la base. El otro era una pieza rectangular de 14 cm de largo y 2 cm de ancho, perfecta para soportar el ventilador pues embonaban muy bien. Para hacer el filtro: corté cuatro piezas de 2cm cada una de un palito redondo, taladré un hoyo guía en el centro de cada uno y los atornillé al ventilador, después corté cuatro pieza de 9 cm de largo y 2 cm de ancho del rollo de cubierta de plástico para hacer la caja del filtro, los pegué con silicón a los lados del ventilador usando los palitos como soporte y reforcé las uniones con cinta transparentente. Corté una esponja cuadrada que cupiera en la caja y, para evitar que saliera volado, coloqué un tornillo en cada uno de los extremos de los palitos y crucé dos ligas. Para asegurar el ventilador al soporte, primero marqué el centro del rectángulo de madera e hice una perforación para poner un tornillo, después coloqué el ventilador para que estuviera centrado sobre este y marqué los extremos, realicé las perforaciones y aseguré el tubo tornillos y rondanas; finalmente corté el exceso. Lo dejé un poco justo para que sujetara el ventilador firmemente. Después de esto, coloqué un tornillo en el agujero del centro que perforé anteriormente y lo aseguré a la varilla redonda de madera, busqué el punto medio entre los brazos de la tercera mano, med 3cm de ahí hacia arriba y perforé hasta el otro lado atornillar la base del ventilador desde abajo. Finalmente, hice un hoyo para pasar los cable de alimentación.

Steg 5: Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara

Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara
Lampans kropp / Cuerpo De La Lámpara

För att göra lampans kropp, skär en fyrkantig bit av den kvarvarande MDF så att den passar en cirkel som jag markerade från locket på en av skruvburkarna, skär cirkeln och slipa den för hand, klämde fast biten i borrpressen och gjorde ett första snitt med den största tillgängliga hålsågen som försökte att inte skära för djupt, tog sedan det minsta och utförde ett andra snitt och tog sedan bort materialet mellan båda skärningarna för att få ett hålrum. Slipade utrymmet för att göra det jämnt och borrade ett styrhål vid kanten av cirkeln. Mät och skär två bitar från den fyrkantiga pluggen, båda 12,5 cm långa, borrade ett styrhål i slutet av en av dem och gjorde detsamma som med den tredje handens armar: tog en skruv, skär huvudet och infogade det halvvägs, så att den andra halvan av skruven kunde anpassas till lampans huvud. Återigen överlappade träbitarna vid de obearbetade ändarna och borrade ett hål i den rena sidan, båda samtidigt, passerade en skruv och fästes med en vingmutter. Jag ville att lampan skulle ha mer mångsidighet än de tredje handarmarna, så jag gjorde en rörlig, hopfällbar bas för den genom att ta tre bitar av den fyrkantiga pluggen: en liten, cirka 1,5 cm och två 3 cm vardera. Mycket noggrant, borrade ett hål i den lilla och gjorde en något bredare fördjupning för skruvhuvudet för att komma under träytan (var tvungen att slösa två av dessa innan det blev rätt! Puh!). Tog båda delarna på 3 cm och smörjde in lampans basplatta mellan, borrade ett hål vid önskad punkt och passerade en lång skruv för testning. Var tvungen att ta isär den här delen innan jag limmade den lilla biten med de andra, en på varje sida, och säkrade med lite tejp innan jag placerade den vid solen för att torka. I väntan hittade jag en fin uppsättning skruv och mutter för att fästa lampan på brädet. Återigen mätte och borrade de rätta hålen, en för att mössa muttern och en annan för att passera strömkablarna. När limmet torkat, monterade delarna för att testa. Gjorde lite justeringar men allt fungerade bra på slutet. Demonterade delarna och tog nästa steg: lampans kretsar.

ESPAÑOL:

Para hacer el cuerpo de la lámpara, corté un cuadrado del aglomerado que sobró en donde cupiera un círculo que marqué con la tapa de uno de los frascos de tornillos, corté y lijé el círculo a mano. ajusté la pieza en la prensa para taladro e hice un primer corte con la más grande de las sierras de corona que tenía, tratando de no cortar muy profundo. Tomé la sierra más pequeña e hice un segundo corte, después saqué el material entre ambos cortes para hacer una cavidad. Lijé el espacio para emparejarlo e hice un hoyo guía en el borde del círculo. Medí y corté dos piezas del bastón cuadrado, ambas de 12,5 cm de largo, taladré un hoyo guía en el extremo de uno de ellos e hice lo mismo que con los brazos de la tercera mano: tomé un tornillo, le corté la cabeza e inserté la mitad dentro para que la otra mitad pudiera ajustarse a la cabeza de la lámpara. Du kan också ta del av olika typer av verkningar och göra en extremt stor del av sitt arbete, även om det är en tornillo och en aseguré med en tuerca de mariposa. Quería que la lámpara tuviera mayor versatilidad que los brazos de la tercera mano, así que le hice una bas móvil articulada con tres piezas del bastón cuadrado: una pequeña de más o menos 1.5 cm y dos de 3 cm cada una. Con mucho cuidado, perforé un hoyo en la pieza pequeña e hice una pequeña hendidura para que la cabeza del tornillo quedara por debajo del nivel de la madera (¡Eché a perder dos de estos antes de que quedara bien! ¡Puf!). Tomé ambas piezas de tres centímetros e hice un sándwich con el bastón que era la base de la lámpara en medio, perforé un hoyo en el punto deseado y pasé un tornillo largo para probarlo. Tuve que desarmar esta parte antes de unir con pegamento la pieza pequeña con las otras, una a cada lado, y las aseguré con un poco de cinta antes de ponerlas al sol para que se secaran. Mientras esperaba, encontré un buen juego de tornillo y tuerca para asegurar la lámpara a la tabla. Una vez más medí y perforé los agujeros adecuados: uno para incrustar la tuerca y otro para pasar los cable de energía. Una vez que secó el pegamento, ensamble las partes para probar. Hice un pequeño ajuste, pero todo funcionó bien al final. Desensamblé las partes y continué con lo siguiente: el circuito de la lámpara.

Steg 6: Lampkrets / Circuito De La Lámpara

Lampa kretsar / Circuito De La Lámpara
Lampa kretsar / Circuito De La Lámpara
Lampa kretsar / Circuito De La Lámpara
Lampa kretsar / Circuito De La Lámpara
Lampa kretsar / Circuito De La Lámpara
Lampa kretsar / Circuito De La Lámpara

Jag har haft den här lilla ledsranden från en avliden netbook ett tag, men hade inte chansen att prova någonting förrän nu. Efter att ha granskat den noggrant och gjort en del undersökningar på internet, kunde jag få specifikationerna: den här lilla killen var ansluten i en serie parallell krets, var och en av lysdioderna tog 3 volt för att tända. Tack vare den senaste färdiga elektronikklassen hade jag nu kunskapen för att passa mina behov. Så det första problemet jag fick lösa var att randen själv skadades någonstans eftersom den inte svarade när energi applicerades. Var tvungen att testa var och en av lysdioderna med en multimeter och lyckades alla fungera bra när de drivs individuellt. Att vara en så liten bit, försöka hitta den brutna anslutningen hade varit för svårt, så jag bestämde mig för att försiktigt klippa varje led och försöka ansluta dem igen. Jag hade den här gamla 12V -transformatorn, var och en av lysdioderna behöver 3v, vilket innebar att jag var tvungen att göra två 4 led -seriekretsar och ansluta dem parallellt för att min lampa skulle ge ett anständigt ljus för att fungera. Eftersom transformatorn gav 700mA ström, behövde du inte oroa dig för att ha ett svagt ljus.

Efter att ha klippt av lysdioderna, var noga med att slipa ändarna med hjälp av ett förstoringsglas och en liten bit sandpapper på 1000 grus, tog några mätningar för att kontrollera hur långa kablarna behövde vara, lödde den första kretsen och placerade den för en testa inuti lampans huvud. Detta skulle bli den yttre ringen av lysdioder, den inre ringens kablar behövde vara kortare, och så blev det gjort. Slutligen lödde vi båda ringarna parallellt, inklusive ett 470 ohm motstånd för varje krets, lödde korrespondentkabelns färg i varje ände och gjorde ett sista test.

Används en liten dubbeltejp för att fästa kretsen på plats, borrade ett hål för att passera kablarna och fäst dem med två små ögonbultar på lampans arm. För att göra en skärm för lampan hittade du ett kasserat vitt akrylark och skar ett hål med den stora hålsågen, slipade kanten och fäst den på lampan med en liten skruv och bricka.

ESPAÑOL:

Había tenido esta pequeña tira de leds, sacada de una netbook difunta por algún tiempo, pero no había tenido la oportunidad de hacer algo hasta ahora. Haciendo una inspección detallada and realizando una undersökning on internet pude obtener las specifications: Esta cosita estaba conectada en un circuito serie paralelo, cada uno de los leds necesitaba tres volts para encender. Gracias a que finalicé recientemente la clase de electrónica de Instructables, ahora tenía el conocimiento para hacer lo que deseaba. Así, el primer problema que tenía que resolver era que la tira misma se encontraba dañada en algún punto pues no responseía cuando se le aplicaba energía.

Tuve que probar cada uno de los leds por separado con un multímetro y, felizmente, todos trabajaron bien individualmente. Al ser una pieza tan pequeñita, tratar de encontrar la conexión averiada hubiera sido muy difícil, así que decidí recortar cuidadosamente cada led y tratar de reconectarlos.

Tenía este viejo transformador de 12V, cada uno de los leds necesitaba 3v, lo que significantaba que tenía que hacer dos series de cuatro leds cada una y conectarlas en paralelo para que mi lámpara alumbrara decentemente para trabajar.

Som transformator daba 700mA de corriente, no tendría que preocuparme por tener una luz baja.

Después de recortar los leds tuve que lijar cuidadosamente los extremos con la ayuda de una lupa y un pequeño pedazo de lija caliber 1000, tomé algunas medidas para revisar el largo de los cable, soldé el primer circuito y lo coloqué dentro de la cabeza de la lámpara para probar.

Este se convertiría en el anillo externo de la lámpara; los cable del anillo interno deberían ser más cortos y así lo hice.

Finalmente soldé ambos anillos en paralelo, incluyendo una resistencia de 470 ohm para cada circuito, soldé el cable del color correspondiente en cada uno de los extremos e hice una prueba final.

Använd en poco de cinta doble cara para sujetar el circuito en su lugar, hice una perforación para pasar los cable y los aseguré con dos pequeñas armellas al brazo de la lámpara.

Para hacer la pantalla, encontré una hoja de acrílico blanco que había sido descartada y corté un hoyo con la sierra de corona grande, lijé el borde y lo uní a la lámpara con un tornillito y una rondana.

Steg 7: Ansluta allt / Conectando Todo

Connecting It All / Conectando Todo
Connecting It All / Conectando Todo
Connecting It All / Conectando Todo
Connecting It All / Conectando Todo
Connecting It All / Conectando Todo
Connecting It All / Conectando Todo

Tog omkopplarna och försökte bestämma avståndet där de skulle vara mellan lampan och lödkolvens bas. Skisserade med en penna och borrade en uppsättning hål för att göra ett fyrkantigt hål för att passa omkopplarna i basen. Jag såg till att brytarna kunde passa fint i hålet och säkrade dem med skruvar. Endast använt två uppsättningar av terminaler, lämnar de andra för framtida ändringar eller uppgraderingar.

Det var bara att ansluta lampan och utsuget till strömbrytarna och strömmen. Eftersom denna instruerbara har blivit för lång, förberedde jag en krets på Tinkercad: Jag trodde att ett grafiskt exempel skulle förklara bättre än ord.

Du kan se hur det fungerar genom att klicka här. De enda anmärkningarna att göra är för det första att fläkten representeras av en motor i kretsen, och för det andra har strömförsörjningen från exemplet en reducerad strömstyrka, så en av led -serierna ser svagare ut än den andra.

ESPAÑOL:

Tomé los switches y traté de decidir la distancia donde deberían estar entre la lámpara y la base del cautín. Marqué el contorno con un lápiz e hice una serie de perforaciones para obtener un hoyo cuadrado en donde cupieran. Me aseguré de que encajaran bien en el hoyo y los aseguré con tornillos. Solo usé dos juegos de terminales, dejando los otros para futuras modificaciones o mejoras.

Lo que quedaba por hacer era conectar la lámpara y el extractor a los switches y a la energía. Hur kan jag lära mig att göra en stor grupp, förbereda en krets på en Tinkercad: vi kan inte förklara hur mycket jag kan göra.

Puedes ver cómo funciona si picas aquí. Las únicas observaciones son: primero, el ventilador está representado por un motor en el circuito y, segundo, la fuente de poder del ejemplo tiene un amperaje reducido, así que la luz de una de las series de leds se ve más baja que la otra.

Steg 8: Utsmyckning / dekoration

Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration
Utsmyckning / dekoration

När allt var klart tittade jag mycket bra på det: ja, det var funktionellt, det skulle säkert uppfylla sitt syfte, men det saknades något …

Tog en penna, ritade en design i det nedre högra hörnet och använde en pyrograf för att gravera den. Det hade bara en poäng men det var tillräckligt för att få jobbet gjort. Om du vill veta mer om pyrografi kan du kolla mimaki cg60s instruerbara. Designen gjorde underverk för att skapa en visuell jämvikt med alla andra element i stationen, plus att det distraherar ögat från vattenmärket eftersom det var för djupt i träet för att slipa bort det helt. Graverade också en liten design på baksidan av lampan, som en detalj. Nu var det verkligen klart.

Så här byggde jag mitt arbetsutrymme, hoppas att du kan hitta inspiration i det för att testa och göra ditt eget.

ESPAÑOL:

Cuando todo estuvo terminado, lo miré detenidamente: si, era funcional, seguramente cumpliría su función, pero hacía falta algo …

Tomé un lápiz; dibujé un diseño en la esquina derecha de abajo y lo grabé con un pirógrafo. Solo tenía una punta, pero fue suficiente para hacer el trabajo. Si quieres saber más sobre pirograbado, puedes ver el instructable de mimaki cg60. El diseño hizo maravillas, haciendo equilibrio visual con el resto de los elementos de la estación, además de que distrae la mirada de la mancha de agua que el lijado no pudo quitar por completo. También grabé un pequeño diseño en la parte trasera de la lámpara, como un detalle. Ahora si, estaba terminada.

Así fue como construí mi espacio de trabajo, espero que puedas encontrar en él inspiración para animarte a hacer el tuyo.

MacGyver Challenge
MacGyver Challenge
MacGyver Challenge
MacGyver Challenge

Tvåa i MacGyver Challenge

Rekommenderad: