Innehållsförteckning:

Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 steg
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 steg

Video: Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 steg

Video: Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag: 15 steg
Video: Maytag Washer Won't Spin - How to Troubleshoot a Maytag Centennial Washer 2024, November
Anonim
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag
Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installera TagTagTag Board på din Nabaztag

(se nedan för engelsk version)

La carte TagTagTag a été créée en 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag: tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un financement participatif sur Ulule en juin 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Ce tutoriel concerne les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (et non Nabaztag: tag). Häll reconnaitre un Nabaztag, c'est simple: il a la peau matte et il n'a pas de nombril.

Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag: tag donc, un autre tutoriel est disponible.

TagTagTag -brädan skapades för Paris Maker Faire 2018. Den distribuerades sedan genom en crowdfunding -kampanj på Ulule i juni 2019. Om du vill bli publicerad när den nya campingen lanseras, är den här.

Denna instruerbara är avsedd för ägare av Nabaztag (v1) (matt hud, ingen navel).

En annan instruerbar är tillgänglig för Nabaztag: tag (v2) ägare (glänsande hud, svart navel).

Tillbehör

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), och visa följande:

  • d'un lapin et de son alimentation
  • d'un tournevis cruciforme
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • d'un ordinateur av lecteur de carte SD eller bien d'un adaptateur USB/carte SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.

Förutom satsen (TagTagTag -kort, Raspberry Pi, SD -kort och skruvmejsel) behöver du:

  • en kanin och dess strömförsörjning
  • en Phillips- eller Pozidriv -skruvmejsel
  • en hårtork (för att mjuka upp limmet)
  • en dator med en SD -kortläsare eller en USB/SD -kortadapter

Vi rekommenderar starkt att du testar din strömförsörjning först innan du öppnar kaninen. För att göra det, anslut din kanin. Om inget händer (inget ljus, inget ljud), är troligen strömförsörjningen felaktig. Du måste hitta en annan med samma spännings- / strömkarakteristik.

Steg 1: Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen

Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installera programvaran och konfigurera Wifi -anslutningen

(se nedan för engelsk version)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) necessite de recopier (flasher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Cette image contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Placez la micro-SD dans l'adaptateur de SD och connectecter tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser des adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD sur votre machine.

Häll flasher la carte SD voici les étapes:

  1. Ladda ner la dernière version (celle indiquée "Senaste version") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Ladda ner un utilitaire de flashage de carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les instruktioner (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD och lancer le tout)

Cette opération prend une vingtaine de minuter miljö. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la SD card et il vous falloir maintenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en attendant que l'on fasse plus simple, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher …)
  2. Ladda ner le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous … sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le navigateur)
  3. Dans un éditeur de texte (Textedit par exemple sous Mac ou Notepad sous Windows mais pas Word hein!), Remplacer ssid and mot de passe par vos accès Wifi (le ssid est le nom de votre réseau Wifi) puis sauvegarder.
  4. Copier le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers genre bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune betydning!
  6. Ejecter la carte SD
  7. La mettre de côté

För att installera Pynab -koden krävs att SD -kortet blinkar med en skivbild. Denna skivbild innehåller allt som behövs lokalt för att din kanin ska fungera.

Sätt i micro-SD-kortet i SD-kortadaptern i full storlek och anslut det till din dator. Du kan också använda en SD -kort USB -adapter om din dator inte har en SD -kortläsare.

Följ stegen för att blinka SD -kortet:

  1. Ladda ner den senaste versionen (den med den gröna etiketten "Senaste version") av skivbilden (en fil som heter pynab.img.zip) här:
  2. Packa upp filen
  3. Ladda ner och installera Etcher, ett verktyg för att blinka SD:
  4. Starta Etcher och följ instruktionerna (välj filen pynab.img, välj SD -kortet och börja blinka).

Denna process tar cirka 20 minuter. när Etcher är klar kommer det att mata ut SD -kortet.

Du måste nu konfigurera din kanins wifi -anslutning:

  1. Ta ut SD -kortet och sätt i det igen (eftersom det har matats ut av Etcher)
  2. Ladda ner filen wpa_supplicant.conf (med "Ladda ner länkad fil som", annars öppnas den i webbläsaren)
  3. Öppna filen i en enkel textredigerare (Textedit på Mac eller Anteckningar på Windows, men inte Word eller Pages). Ersätt ssid och motdepasse med ditt wifi -nätverksnamn och lösenord
  4. Kopiera filen på SD -kortet på rotnivå (bland charmiga filer som bootcode.bin)
  5. Om du tror att du kommer att behöva SSH, är det nu en bra tid att göra det. Om du inte vet vad jag pratar om, det är bra, du behöver inte detta för att ha en frisk kanin.
  6. Ta ut SD -kortet och spara det för senare.

Steg 2: Démontage De La Coque / Ta av det yttre skalet

Démontage De La Coque / Ta av det yttre skalet
Démontage De La Coque / Ta av det yttre skalet
Démontage De La Coque / Ta av det yttre skalet
Démontage De La Coque / Ta av det yttre skalet

(se nedan för engelsk version)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 3 vis du dessous avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ensuite le corps du lapin.

Ta av öronen.

Skruva loss de tre nedre skruvarna med den triangulära skruvmejseln som följde med satsen.

Separera kaninens kropp.

Steg 3: Séparation Du Squelette / Demontering av det inre plastskelettet

Séparation Du Squelette / Demontering av det inre plastskelettet
Séparation Du Squelette / Demontering av det inre plastskelettet
Séparation Du Squelette / Demontering av det inre plastskelettet
Séparation Du Squelette / Demontering av det inre plastskelettet

(se nedan för engelsk version)

Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique.

Observera: mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin! (c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein!)

Skruva loss 4 skruvar för att separera det inre plastskelettet som stöder elektroniken från den vita botten av plastdelen.

Varning: ställ skruvarna åt sidan, du behöver dem för att montera om din kanin i slutet. (Detta gäller för alla skruvar!)

Steg 4: Démontage Des Guides Lumières / Ta av ljusguiderna

Démontage Des Guides Lumières / Ta av ljusguiderna
Démontage Des Guides Lumières / Ta av ljusguiderna
Démontage Des Guides Lumières / Ta av ljusguiderna
Démontage Des Guides Lumières / Ta av ljusguiderna

(se nedan för engelsk version)

Les guides de lumière sont les 3 pièces en plastique noir collées sur la carte.

Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop!). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guides.

Ljusledarna är de 3 svarta plastdelarna som limmas ovanpå brädet.

Tryck hårt på guidernas ovansida för att rotera dem, limet går sönder. Ta bort överskottet av lim på ljusledarna (det behöver inte vara perfekt).

Steg 5: Demontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna

Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna
Démontage Des Connecteurs / Demontering av kontakterna

(se nedan för engelsk version)

Enlevez ensuite tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, bouton, volume, alimentation).

Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute.

Koppla bort alla kontakter som kommer ut ur kortet (motorer, högtalare, knapp, volym, ström).

Använd en hårtork för att mjuka upp det lim som håller dem på plats, för att skona naglarna och undvika att lödda kontaktdonen.

Steg 6: Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrädan

Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrädan
Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrädan
Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrädan
Démontage De La Carte Originale / Ta av originalbrädan

(se nedan för engelsk version)

Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter pour admirer la technology de l'époque.

Ta bort det gamla brädet genom att skruva loss 4 skruvar.

Ta några minuter att beundra den tillgängliga tekniken då.

Steg 7: Montage De La Carte TagTagTag / Placering av TagTagTag Board

Montage De La Carte TagTagTag / Placering av TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / Placering av TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / Placering av TagTagTag Board
Montage De La Carte TagTagTag / Placering av TagTagTag Board

(se nedan för engelsk version)

Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.

Visser en utilisant les 4 vis de l'étape précédente.

Placera det nya kortet och skruva tillbaka det med de fyra skruvarna från föregående steg.

Tavlans silkscreen indikerar rätt riktning (huvudet på den tryckta kaninen bredvid knappen/öronen).

Steg 8: Anslutning Des Câbles Et 3 Et À 8 Fils / Anslutning av 3-trådars och 8-trådars kablar

Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Anslutning av 3-trådars och 8-trådars kablar
Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Anslutning av 3-trådars och 8-trådars kablar

(se nedan för engelsk version)

Anslutning les 2 kablar à 8 fils och 2 kablar à 3 fils. Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le bouton volume (si vous voulez tout savoir).

IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT SYNLIGA (faire exactement comme sur la photo).

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varierar d'un lapin à l'autre. Oui oui oui.

Anslut nu de 2 kablarna med 8 trådar (öron) och de 2 kablarna med 3 trådar (effekt och volym).

FÄLGARNA PÅ ANSLUTNINGARNA SKA vara synliga (precis som på bilden).

Ta inte hänsyn till trådarnas färger, eftersom de kan variera från en kanin till en annan.

Steg 9: Anslutning Du Câble Du Haut-parleur / Anslutning av högtalaren

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Anslutning av högtalaren
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Anslutning av högtalaren
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Anslutning av högtalaren
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Anslutning av högtalaren

(se nedan för engelsk version)

Il reste deux câbles identiques à connecter.

Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur.

Connectez-le sur les 2 pins SOUS LA CARTE, en bas à gauche.

Uppmärksamhet, stöd för PCB och plast som kan användas. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance.

2 kablar återstår att ansluta.

Identifiera högtalarkontakten genom att följa kabeln som kommer ut ur högtalaren.

Anslut den på den nedre vänstra 2 -stifts kontakten som är nedanför kortet (se foto).

Varning: en plastfläns blockerar vägen. Du måste böja lite kontaktstiften när kontakten har placerats för att sätta in den helt. Anslutningsriktningen är inte viktig.

Steg 10: Anslutning Du Câble Du Bouton / Anslutning av knappen

Connexion Du Câble Du Bouton / Anslutning av knappen
Connexion Du Câble Du Bouton / Anslutning av knappen

(se nedan för engelsk version)

Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin. Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus. Le sens n'a pas d'importance.

Den sista återstående kabeln är för den övre knappen. Anslut den till 2 -stiftskontakten som sitter i mitten av den vänstra sidan av kortet, på den övre sidan. Anslutningsorientering är inte viktigt.

Steg 11: Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna

Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna
Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna
Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna
Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna
Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna
Montage Des Guide Lumières / Placera ljusguiderna

(se nedan för engelsk version)

Remontez les guides lumières.

Les guides du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher.

Häll celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Tous les guides doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

Sätt tillbaka ljusledaren som de var.

De övre och mellersta behöver inget lim. Du måste bara sätta in dem helt.

För den nedersta rekommenderar vi att du använder lim eller limplattor.

Alla ljusledare måste tryckas in helt i kretskortet för att undvika ljusläckage.

Steg 12: Montage Du Raspberry Pi

Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi

(se nedan för engelsk version)

Mettez la carte micro SD dans le lecteur de la carte hallon Pi.

Enfichez ensuite le hallon Pi dans la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).

Placera micro SD -kortet i Raspberry Pi -facket.

Lägg sedan Raspberry Pi på TagTagTag -kortet (hallon ska vända nedåt).

Steg 13: Montering Du Squelette

Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette

(se nedan för engelsk version)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (celles qu'on vous a dit de ne pas perdre).

Skruva fast det svarta skelettet på den vita botten med de 4 originalskruvarna.

Steg 14: Montage De La Coque

Montage De La Coque
Montage De La Coque
Montage De La Coque
Montage De La Coque

(se nedan för engelsk version)

Ersätt la coque sur le socle.

Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. Il faut appuyer un peu parfois.

Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou.

Remettez les oreilles.

Lägg tillbaka kaninens kropp.

Knappen ska vara plan och strömkontakten framför motsvarande markering. Du kanske måste trycka lite på toppen av kroppen.

Skruva fast hela med de 3 originalskruvarna och den triangulära skruvmejseln.

Lägg tillbaka öronen.

Steg 15: C'est Fini

C'est Fini!
C'est Fini!

(se nedan för engelsk version)

Bravo, votre lapin est prêt!

Rendez vous maintenant ici pour la suite!

Hourah! Din kanin är klar!

Gå dit nu!

Rekommenderad: